Die deutschen PS2 DDR Spiele stellen vor die Wahl in welcher Sprache er sich über die köstlichen Übersetzungen amüsieren soll:

Nachdem man sich dann durch den -erschreckenderweise nicht völlig Sinnentfremdeten- Startbildschirm gekämpft hat bekommt man auch schon die ersten Tips, was man beim DDRen tunlichst vermeiden sollte:

Wenn man sich dann bis zum Musicwheel vorgekämpft hat, wird man mit erschrecken feststellen, das Konami uns Europäer nicht zutraut das Grooveradar zu verstehen. Als ausgleich bekommen wir halt alle Footrankings auf einmal zu sehen. Auch geht man davon aus das wir scheinbar Grobmotoriker sind und wir deshalb als Motivationsschub Schwierigskeitsgradbezeichnungen brauchen, die bessere Leistungen vortäuschen. So mutiert Light zu Standard, Standard zu Difficult und alle die auf Heavy Spielen sind "Expert" Spieler - vor allem für die ganzen 4Fuss Lizenzsongs muss man auch ein grosser Experte sein


Immer wieder auch gerne gesehen der Hinweis wie man ein Freezearrow zu Spielen hat. Ich kann nur hoffen das noch niemand auf dem Pad festgefroren ist, bei schweissnassen Füssen und frostigen Pfeilen kann man das wohl nicht gänzlich ausschliessen. Auch ist es mir bis heute ein Rätsel wie ich den Pfeil anhalten soll um ihn zu drücken:

Wenn man denn ein Lied schafft bekommt man eine Meldung die jeden Spieler zunächst erschrecken dürfte:

Allerdings kann ich da jeden beruhigen, trotz vieler solcher Meldungen die ich in den letzten Monaten gesehen habe, wurde bislang weder ein Musiktitel aus dem Spiel entfernt oder gar die Memorycard misshandelt

Nicht so spektakuär ist der Resultscreen, der vollständigkeithalber aber hier auch mal zu sehen. Die Stepwertungen heissen Perfekt, Super, Gut, Fast und Buh.

Es gibt natürlich noch einige weitere schöne Übersetzungsfehler in den PAL PS2 Mixes. So gibt es aussagen wie "Spiele zu deiner Sicherheit" oder "Wenn Du einen falschen Schritt machst geht das Tanzergebniss zurück bis das Spiel vorbei ist".
Alle Bilder stammen aus Dancing Stage Megamix, in anderen Versionen gibt es teilweise andere und meistens auch weniger Fehler. So traut man uns in Dancing Stage Fever immerhin schon 7Fuss Lizenzsongs zu und die XBOX Version bietet glücklicherweise gar nicht erst die deutsche Sprache zur auswahl an - die Handbuchübersetzung von der Version kann aber durchaus als gelungen bezeichnet werden.
Michael